Пикник с шашлыком устроили шахтинцы прямо в центре города
Читайте также:
- Шахтинские зрители оставили себе на память туфельку Савичевой: что сказала по этому поводу Юля (26.08.2019 18:30)
- «Эй, ухнем!»: в Шахтах соревновались за звание лучшей бригады труда (26.08.2019 17:00)
- Бутылки, объедки, использованные памперсы: шахтинские коммунальщики вывезли после праздников не одну тонну мусора (26.08.2019 13:00)
И в завершение темы городских праздников. В минувшее воскресенье шахтинцы могли позволить себе «цивильно» выпить и закусить прямо на площади Ленина, рядом с развернувшимися торжествами.
Ассоциация ясна и понятна еще с советских времен: если праздник, значит, шашлык!
Пока одни глазели на праздничное действо, вдыхая дразнящий запах барбекю, другие в ожидании столичных звезд расположились за столиками на лужайках сквера.
Шашлычники вовсю старались для хорошего настроения горожан. Радость мясоеда стоила 120 рублей за 100 г.
И немного гастрономического ликбеза. А знаете ли вы, что слово «шашлык» предположительно пришло в русский язык от крымских татар примерно в 18 веке, но при этом было очень сильно изменено. «Шиш» означает вертел, а «шишлык» - вертеть/жарить на вертеле. Некоторые относят его к тюркам, у которых есть слово «шалыг»: «ша» - плоть; «лыг» - резать.
В различных странах одно и то же блюдо называется по-разному. Так, в Болгарии его называют «шиш-кебаб», в Грузии – «мцвади», в Армении – «хоровац», в Греции – «сувлаки», в Румынии – «грэтар», на Мадейре – «эшпетада», в Японии – «кусияки», а в Молдавии – «кырнэцеи», в Америке – «барбекю», в Корее - «орикогикуи», в Бразилии - «шураска», во франкоязычной Северной Африке - «брошетс».
Не является рекламой шашлыка. Хорошего вам настроения в суровых буднях!
Читайте наши новости там, где удобно:
Instagram, Одноклассники, Facebook, ВКонтакте.
Присылайте фото и видео на номер 8-908-510-40-41 (Viber, WhatsApp). Звоните, если попали в сложную ситуацию и не получили помощи от чиновников.
Новости на Блoкнoт-Шахты